pagkabigla

Perhaps this could pass as a piece for spoken word poetry. I now need a proper Tagalog and English-Tagalog dictionary. πŸ™‚

pagkatapos nang mahabang panahon, pagkalipas ng maraming taon, ngayon lang nabigyan ng linaw ang lahat. may nag-iba na pala? oo, nag-iba, hindi mo ba nakita? hindi mo ba napansin ang bawat hindi pagsama sa mga dapat na lakad natin? hindi ako makapaniwala. di ba’t sabi nila mas umaalingaw-ngaw ang mga galaw kesa sa mga salita? kung ganoon, bakit natinΒ β€˜to pinag-uusapan ngayon? hindi mo ba nahalata? ang mga kilos ko ay nag-iba, pasensya na. may mga dapat akong gawin, salungat man ito sa iyong mga saloobin.

hindi ako sigurado kung paano na tayo ngayon. may mga bagay kaya na magbago? sa kabilang banda, para akong nabunutan ng tinik pero di ako iniiwan ng kaba. hindi ko alam kung ano bang dapat na maramdaman, di ko kasi akalain na ganito ang mga mangyayari. sana’y minsan ay mapag-usapan naman natin ng mabuti.

alam kong malaki rin ang pagkukulang ko. hinayaan kong lumipas ang mga buwan at taon na walang sinasabi. akala ko kasi okay na. klaro na. di na kailangang magpaliwanag. pero sana pala ay tiniis natin ang pagkailang para sana’y matagal na nating naayos ito. pero nandito na tayo.

ang Diyos na ang bahala. haharapin pa rin natin ang umaga. sana matanggap mo. hindi ko rin alam kung tama ako, pero hindi naman dito nagtatapos. marami pang pwedeng mangyari. ngunit isa lang ang tiyak ko, sa ngayon, ganito tayo.

sana matanggap mo.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s